Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies, edited by Lawrence Venuti. Routledge, 2017, 259 pages.

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation , Interpretation , and the Humanities Lawrence Venuti

Over the past half-century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years programs devoted to the teaching of translation have proliferated. Surveys indicate more than 350 programs worldwide (for a list periodically updated by the European Society for Translation Studies, see http://www.est-translationstudies.org/resources/tti/tti.htm). Th...

متن کامل

Lawrence Venuti: The Poet’s Version; or, An Ethics of Translation

The twentieth century witnessed an unprecedented form of poetry translation practiced by poets. Variously called a “translation” or “adaptation,” an “imitation” or “version,” the resulting text may have departed so widely from its source as to constitute a wholesale revision or it may have involved a source language of which the poet-translator was ignorant, therefore requiring the use of a clo...

متن کامل

The Teaching Methods in Translation Courses: Quality, Relevance and Resources

The study was intended to provide a description of the attitudes of English-major studentstowards the teaching methods in translation courses to find out more about the relevance andquality of methods to the students’ needs, concerning the necessary educational resourcesprovided in the methods of teaching. Accordingly, a multi-item Likert-scale questionnairecontaining 32 items was developed bas...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies

سال: 2019

ISSN: 1920-0323

DOI: 10.21992/tc29453